главная хокку.ру
содержание:
 
китайские стихи   1
китайские стихи   2
китайские стихи   3
китайские стихи   4
китайские стихи   5
китайские стихи   6
китайские стихи   7
китайские стихи   8
китайские стихи   9
китайские стихи 10
китайские стихи 11
китайские стихи 12
китайские стихи 13
китайские стихи 14
китайские стихи 15
китайские стихи 16
китайские стихи 17
китайские стихи 18
китайские стихи 19
китайские стихи 20
китайские стихи 21
китайские стихи 22
китайские стихи 23
китайские стихи 24
китайские стихи 25
..

Шэнь Юэ: стихи китайского поэта

Шэнь Юэ (441–513) — известный поэт, теоретик поэзии, историограф

Прощаюсь с аньчэнским Фанем

Давным-давно,       в далеком детстве,

Разлука нас       не устрашала —

А ныне мы       идем к закату

И не вернуть       той легкой грусти…

Довольно слов!       Еще по чарке!

Не властны мы       над днем грядущим…

Найду ль во сне       дорогу к другу?

Чем утолить       печаль разлуки?

Оплакиваю Се Тяо

Поэт обладал, бесспорно,       редкостным дарованьем,

Небывалый отзвук рождало       изящество слога его.

С созвучьем металла и камня       напевы его сочетались,

Над ветром и облаками       мысли его неслись.

Кто смеет сказать, что свойствам,       которым иней не страшен,

Грозит внезапная гибель       от человеческих дел?

Яшмовый диск бесценный,       так ты обижен тяжко,

Что в утро одно от горя       стал земляным бугорком!

 Фань Юнь 

Стихи на прощание

На восток и на запад       отправлялся в скитания ты,

И опять мы простились, —       с той поры миновал целый век,

Ты со мною прощался,       и снег был похож на цветы,

А сегодня вернулся,       и цветы так похожи на снег.  
 
Вы читали стихи китайского поэта . Китайская поэзия: переводы стихов поэтов Китая из антологии khokku.ru