главная хокку.ру
содержание:
 
поэзия   1
поэзия   2
поэзия   3
поэзия   4
поэзия   5
поэзия   6
поэзия   7
поэзия   8
поэзия   9
поэзия 10
поэзия 11
поэзия 12
поэзия 13
поэзия 14
поэзия 15
поэзия 16
поэзия 17
поэзия 18
поэзия 19
поэзия 20
поэзия 21
поэзия 22
поэзия 23
поэзия 24
поэзия 25
поэзия 26
поэзия 27
поэзия 28
поэзия 29
поэзия 30
..

Поэзия японская: Басё: Покидая родину

Из поэзии XVII–XVIII вв
Трехстишия (Хокку)
Басё

Отцу, потерявшему сына

Поник головой до земли,-
Словно весь мир опрокинут вверх дном,-
Придавленный снегом бамбук.

Покидая родину

Облачная гряда
Легла меж друзьями… Простились
Перелетные гуси навек.

* * *
"Осень уже пришла!" -
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к подушке моей.

* * *
Майских дождей пора.
Будто море светится огоньками -
Фонари ночных сторожей.

* * *
Иней его укрыл,
Стелет постель ему ветер…
Брошенное дитя.

* * *
В небе такая луна,
Словно дерево спилено под корень;
Белеется свежий срез.

* * *
Желтый лист плывет.
У какого берега, цикада,
Вдруг проснешься ты?

* * *
Как разлилась река!
Цапля бредет на коротких ножках
По колено в воде.

* * *
Тихая лунная ночь…
Слышно, как в глубине каштана
Ядрышко гложет червяк.

* * *
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.

* * *
Во тьме безлунной ночи
Лисица стелется по земле,
Крадется к спелой дыне.

* * *
Кишат в морской траве
Прозрачные мальки… Поймаешь -
Растают без следа.

Весной собирают чайный лист

Все листья сорвали сборщицы…
Откуда им знать, что для чайных кустов
Они - словно ветер осени!

Печалюсь, глядя на луну; печалюсь, думая о своей судьбе; печалюсь о том, что я такой неумелый! Но никто не спросит меня: отчего ты печален? И мне, одинокому, становится еще грустнее

Печалью свой дух просвети!
Пой тихую песню за чашкой похлебки,
О ты, "печальник луны"!

В хижине, крытой тростником

Как стонет от ветра банан,
Как падают капли в кадку,
Я слышу всю ночь напролет.

* * *
Ива склонилась и спит.
И кажется мне, соловей на ветке -
Это ее душа.

* * *
Топ-топ - лошадка моя.
Вижу себя на картине -
В просторе летних лугов.

В хижине, отстроенной после пожара

Слушаю, как градины стучат.
Лишь один я здесь не изменился,
Словно этот старый дуб.

* * *
Далекий зов кукушки
Напрасно прозвучал. Ведь в наши дни
Перевелись поэты.

В доме Кавано Сёха стояли в надтреснутой вазе стебли цветущей дыни, рядом лежала цитра без струн, капли воды сочились и, падая на цитру, заставляли ее звучать

Стебли цветущей дыни.
Падают, падают капли со звоном…
Или это - "цветы забвенья"?

Недолгий отдых в гостеприимном доме

Здесь я в море брошу наконец
Бурями истрепанную шляпу,
Рваные сандалии мои.

* * *
Послышится вдруг "шорх-шорх".
В душе тоска шевельнется…
Бамбук в морозную ночь.

На чужбине

Тоненький язычок огня,-
Застыло масло в светильнике.
Проснешься… Какая грусть!
 
Вы читали подборку японской классической поэзии: из книги японских стихов, танка: khokku.ru