главная хокку.ру
содержание:
 
читать   1
читать   2
читать   3
читать   4
читать   5
читать   6
читать   7
читать   8
читать   9
читать 10
читать 11
читать 12
читать 13
читать 14
читать 15
читать 16
читать 17
читать 18
читать 19
читать 20
читать 21
читать 22
читать 23
читать 24
читать 25
читать 26
читать 27
читать 28
читать 29
читать 30
..

ПОЭЗИЯ ПЕРИОДА ЭДО: БАСЁ

ПОЭЗИЯ ХАЙКУ ПЕРИОДА ЭДО

БАСЁ

* * *
Встречаю Новый год в столице

Праздник весны...
Но кто он, прикрытый рогожей
Нищий в толпе?
* * *
На высокой насыпи — сосны,
А меж ними вишни видны и дворец
В глубине цветущих деревьев...
* * *
Колокол смолк вдалеке,
Но ароматом вечерних цветов
Отзвук его плывет.
* * *
Минула весенняя ночь.
Белый рассвет обернулся
Морем вишен в цвету.
* * *
Жаворонок поет.
Звонким ударом в чаще
Вторит ему фазан.
* * *
Роняя лепестки,
Вдруг пролил горсточку воды
Камелии цветок.
* * *
Алые сливы в цвету...
К той, кого никогда я не видел,
Занавеска рождает любовь.
* * *
Столица уже примелькалась,
Но прежнее очарованье воскресло,
Когда я услышал кукушку.
* * *
Слабый померанца аромат.
Где?.. Когда?.. В каких полях, кукушка,
Слышал я твой перелетный крик?
* * *
И кто бы мог сказать,
Что жить им так недолго?
Немолчный звон цикад.
* * *
Больной опустился гусь
На поле холодной ночью.
Сон одинокий в пути.
* * *
Даже дикого кабана
Закружит, унесет с собой
Этот зимний вихрь полевой!
* * *
Холод пробрал в пути.
У птичьего пугала, что ли,
В долг попросить рукава?
* * *
Ночь. Бездонная тьма.
Верно, гнездо свое потерял —
Стонет где-то кулик.
* * *
Без конца моросит.
Лишь мальвы сияют, как будто
Над ними безоблачный день.
В ночь полнолуния
Друг мне в подарок прислал
Рису, а я его пригласил
В гости к самой луне.
* * *
Легкий речной ветерок.
Чай хорош! И вино хорошо!
И лунная ночь хороша!
* * *
Глубокою стариной
Повеяло... Сад возле храма
Засыпан палым листом.
* * *
Кричат перепела.
Должно быть, вечереет.
Глаз ястреба померк.
* * *
Вместе с хозяином дома
Слушаю молча вечерний звон.
Падают листья ивы.
* * *
И мотылек прилетел!
Он тоже пьет благовонный настой
Из лепестков хризантем.
* * *
Блестят росинки.
Но есть у них привкус печали,
Не позабудьте!
* * *
Верно, эта цикада
Пеньем вся изошла? —
Одна скорлупка осталась.
* * *
Посадили деревья в саду.
Тихо, тихо, чтоб их ободрить,
Шепчет осенний дождь.
* * *
«Нет покоя от детей!»
Для таких людей, наверно,
И вишневый цвет не мил.
* * *
Есть особая прелесть
В этих, бурей измятых,
Сломанных хризантемах.
* * *
Уродливый ворон —
И он прекрасен на первом снегу
В зимнее утро!
* * *
Как завидна их судьба!
К северу от суетного мира
Вишни зацвели в горах.
* * *
Разве вы тоже из тех,
Кто не спит, опьянен цветами,
О мыши на чердаке?
* * *
Дождь в тутовой роще шумит...
На земле едва шевелится
Большой шелковичный червь.
* * *
Еще на острие конька
Над кровлей солнце догорает.
Вечерний веет холодок.

Переезжаю в новую хижину

Листья бананов
Луна развесила на столбах
В хижине новой.

Ученику

Сегодня можешь и ты
Понять, что значит быть стариком!
Осенняя морось, туман...

Зимний день

Крошат на ужин бобы.
Вдруг удары в медную чашку...
Нищий монах, подожди!
* * *
Пеплом угли подернулись.
На стене колышется тень
Моего собеседника.

Памяти друга, умершего на чужбине

Ты говорил, что «вернись-трава»
Звучит так печально... Еще печальней
Фиалки на могильном холме.
* * *
Год за годом все то же:
Обезьяна толпу потешает
В маске обезьяны.

 
Вы читали онлайн текст из японской классической литературы: проза и поэзия: в переводе на русский язык: из коллекции: khokku.ru