главная хокку.ру
содержание:
 
читать   1
читать   2
читать   3
читать   4
читать   5
читать   6
читать   7
читать   8
читать   9
читать 10
читать 11
читать 12
читать 13
читать 14
читать 15
читать 16
читать 17
читать 18
читать 19
читать 20
читать 21
читать 22
читать 23
читать 24
читать 25
читать 26
читать 27
читать 28
читать 29
читать 30
..

ПОЭЗИЯ ТАНКА ПЕРИОДА ЭДО: МОТООРИ НОРИНАГА

ПОЭЗИЯ ТАНКА ПЕРИОДА ЭДО

МОТООРИ НОРИНАГА

* * *
Поистине дивны
растенья заморских земель,
но ни ароматом,
ни цветом нельзя их сравнить
с японскою вишней в цвету...
* * *
Ты спросишь меня,
как выявить душу Ямато,
Страны островов? —
Посмотри на горные вишни
и вдохни аромат цветенья!..
* * *
Выйдя в сад поутру,
я заметил — на черном торфе
распустились цветы.
Удивительно, как доныне
я не знал об этих фиалках!..
* * *
С той самой поры,
как утром услышал впервые
напев соловьиный,
я жду от весны одного —
чтоб вишни скорей зацвели!..
* * *
Куда ни посмотришь,
белеют в горах облака,
и благоуханье
над Ёсино[306] вишни струят,—
но как мне узнать, где цветы?!
* * *
В изменчивом мире
я снова с приходом весны
любуюсь цветами...
чего же еще и желать?
воистину жизнь хороша!
 
Вы читали онлайн текст из японской классической литературы: проза и поэзия: в переводе на русский язык: из коллекции: khokku.ru