Май 2020
Танка: поэзия: залетела из леса кукушка
Весенние песни 141 Нынче утром в мой сад залетела из леса кукушка — верно, в дальнем пути отдохнуть немного решила на цветущих ветвях...
Ду Му: стихи из китайской поэзии
Ду Му (803–853) — последний по времени крупный поэт эпохи Тан. Во многих его стихах тоска по былому могуществу страны, они насыщены аллегориями,...
Поэзия японская: Статься о японской классической поэзии
Япония О японской классической поэзии Последовательное непрерывное развитие изначальных основ – важнейшая черта японской поэзии....
Исса: Хокку: О, если б осенний вихрь
Исса Кобаяси: Ну и слуга! Снег сметает бесплатно В соседнем саду. 22 (м) Наша жизнь – росинка. Пусть лишь капелька росы Наша жизнь – и все...
Поэзия японская: Ки-но Цураюки: танка
Ки́-но Цура́юки Поэт и ученый Ки-но Цура́юки, одна из крупнейших фигур в истории японской культуры. Сложил стихи в день, когда началась...
Поэзия японская: Сайгё: танка: Осень
Ждут осени в глубине гор В горном селенье, Там, где густеет плющ На задворках хижин, Листья гнутся изнанкой вверх… Осени ждать...
СТИХИ ХОККУ: ИССА: Первый снег
ИССА О, с какой тоской Птица из клетки глядит На полет мотылька! Первый снег Лежит, всеми забытый, На заднем дворе. Каплю росы, Поймав...
ПОЭЗИЯ ПЕРИОДА ЭДО – классика японской поэзии
ПОЭЗИЯ ХАЙКУ ПЕРИОДА ЭДО ИССА * * * Воробышек-дружок! Прочь с дороги! Прочь с дороги! Видишь, конь идет. * * * Так кричит фазан, Будто это он...
Ван Вэй: стихи о природе, китайская поэзия
Ван Вэй (701–761) — великий поэт, живописец, каллиграф. В юности мечтал о славе, чиновничьей карьере, воинских подвигах, — все это нашло...
Поэзия японская: Кикаку
Кикаку * * * Яркий лунный свет! На циновку тень свою Бросила сосна. * * * Мошек легкий рой Вверх летит – плавучий мост Для моей мечты. * * * Нищий...