Мацуо Басё

* * *
Луна – путеводный знак –
Просит: “Сюда пожалуйте!”
Дорожный приют в горах.

* * *
Ирис на берегу.
А вот другой – до чего похож! –
Отраженье в воде.

* * *
Сыплются льдинки.
Снега белая занавесь
В мелких узорах.

* * *
Вечерним вьюнком
Я в плен захвачен… Недвижно
Стою в забытьи.

* * *
Бутоны вишневых цветов,
Скорей улыбнитесь все сразу
Прихотям ветерка!

* * *
Ива свесила нити…
Никак не уйду домой –
Ноги запутались.

* * *
Перед вишней в цвету
Померкла в облачной дымке
Пристыженная луна.

* * *
Облачная гряда
Легла меж друзьями… Простились
Перелетные гуси навек.

* * *
Роща на склоне горы.
Как будто гора перехвачена
Поясом для меча.

* * *
О ветер со склона Фудзи!
Принес бы на веере в город тебя,
Как драгоценный подарок.

* * *
Прошел я сотню ри,
За дальней далью облаков
Присяду отдохнуть.

* * *
Всюду ветки сосен у ворот.
Словно сон одной короткой ночи
Промелькнули тридцать лет.

* * *
“Осень уже пришла!” –
Шепнул мне на ухо ветер,
Подкравшись к постели моей.

* * *
На голой ветке
Ворон сидит одиноко.
Осенний вечер.

* * *
В небе такая луна,
Словно дерево спилено под корень:
Белеется свежий срез.

* * *
Все выбелил утренний снег.
Одна примета для взора –
Стрелки лука в саду.

* * *
Как разлилась река!
Цапля бредет на коротких ножках,
По колено в воде.

* * *
Тихая лунная ночь…
Слышно, как в глубине каштана
Ядрышко гложет червяк.
 
Вы читали стихи японского поэта Мацуо Басё: из собрания текстов хокку (японские трёхстишия)