японская поэзия
Поэзия японская: Фунъя Ясухидэ: Отомо Куронуси
Фунъя Ясухидэ * * * Он дыханьем своим Губит осенние травы, Ветки деревьев крушит. Буйствуя, имя “бури” Горный вихрь заслужил. Отомо...
Поэзия японская: Неизвестные поэты IX–XII вв: танка
Неизвестные поэты IX–XII вв * * * Где ж началась она, Первая весенняя дымка? Ведь здесь, в Миёсино, На склоны Ёсинояма Сыплется, сыплется снег… * *...
Поэзия японская: Идзуми Сикибу: танка
Идзуми Сикибу * * * Что с дымкою вешней, Разве она не придет?! С плеском пугливым В теснину тенистую Прядает талый ручей. * * * Я сравнивала так...
Поэзия: Басё: Посадка риса
Басё С ветки на ветку Тихо сбегают капли… Дождик весенний. * * * Через изгородь Сколько раз перепорхнули Крылья бабочки! Посадка риса Не успеет...
Японская поэзия: Какиномото Хитомаро: Первый великий поэт Японии
Какиномото Хитомаро Первый великий поэт Японии Какиномо́то Хитомаро́ (вторая половина VII — начало VIII в.). Хитомаро, несомненно, унаследовал...
Поэзия: Басё: В долине, где жил Сайгё
Басё Я заснул на коне. Сквозь дремоту вижу далекий месяц. Где-то ранний дымок. * * * Безлунная ночь. Темнота. С криптомерией...
Поэзия японская: Одзава Роан
Пятистишия Одзава Роан Луна над деревней В лунное небо Дружно летят завыванья Псов деревенских. Мирно уснули люди В тени у подножья Удзи. * *...
Японская поэзия: Яманоэ Окура: Песни поэта
Яманоэ Окура Песня Яманоэ Окура, посланная им Отомо Табито Коль милости тебе теперь и слава, Ты и меня пригреешь как-нибудь. Когда придет...
Поэзия японская: Отикоти Мицунэ: танка
Отикоти Мицунэ * * * Как видно, ветер дует неумело! Сверкая белизною, облака Не уплывают вдаль… Ах, это горная вода, мчась с крутизны, Сверкает...
Поэзия японская: Сайгё: Слива возле горной хижины
Сайгё Стихи молодого Сайгё отмечены свежестью, острым чувством прелести мира. Его песни любви — страстные признания, взволнованные...