танка
Танка: поэзия: залетела из леса кукушка
Весенние песни 141 Нынче утром в мой сад залетела из леса кукушка — верно, в дальнем пути отдохнуть немного решила на цветущих ветвях...
Танка: японская поэзия: Кокинвакасю
Традиции танка (пятистишие) сохранились до наших дней. Поэзия танка получила признание и заняла главенствующее положение в литературном...
Стихи: танка: Пусть погибну любя
Стихи о любви 491 Словно горный поток, что мчится под сенью деревьев, низвергается с круч, никаких преград не страшится сердце, что объято...
Стихи: танка: сколько слез пролила я в разлуке
Стихи о любви (пятистишия) 531 На моих рукавах нынче водоросли морские, право, впору сажать — сколько слез пролила я в разлуке, о свиданье с...
Танка: В этой жизни земной
Стихи: классика 945 Только в горной глуши, где облачные вереницы над вершиной плывут, — только там, заботы отринув, и смогу я прожить на...
Стихи: танка: Мне бы в голос рыдать
Стихи о любви (японские пятистишия) 581 Мне бы в голос рыдать, подобно осенней цикаде, — я же молча терплю, только слезы не иссякают, по щекам...
Танка: поэзия: Час прощанья настал
Осенние стихи 181 Коль не встретимся мы в долгожданную ночь Танабата, снова милого ждать мне придется долгие луны — целый год не будет...
Японская поэзия о любви: Если любишь меня
Пятистишия танка о любви 811 Если любишь меня, смотри не нарушь обещанья — никогда никому не обмолвись даже намеком, что в гостях у меня...
Танка: поэзия: О кукушка, постой
Весенние песни 151 О кукушка, постой, погоди улетать в свои горы, пой еще и еще, пой без умолку, во весь голос в палисаднике подле...
Поэзия Японии: танка: как разлука горька
Стихи Японии: классика 863 Окропила меня прозрачная росная россыпь — уж не брызги ли то от весла самого Волопаса, что плывет по Реке...