ПОЭЗИЯ ХАЙКУ

КАВАХИГАСИ ХЭКИГОДО

x x x
Один за другим
вслед за сливою зацветают
персик и абрикос…
x x x
Поет соловей.
От долины к долине несется
вешних вод журчанье…
x x x
“Ну, выплыви же!
Ну, выплыви!” — я повторяю.
Чирок на пруду…
x x x
Маленький паучок
прогрыз материнскую сумку
и выползает…
x x x
Густая роса
поутру вся шерстка намокла
на груди у оленя…
x x x
Осенняя буря,
всю влагу небес исчерпав,
помчалась дальше…
x x x
На крупе вола
примостился мальчишка-погонщик.
Мелкий мокрый снег…
x x x
Персики цветут
после вешнего половодья
в деревне Дзицука…
x x x
Облачный пик
вдруг предстал в багряном сиянье
солнце заходит…
x x x
Весна холодна.
В глубине заливного поля
стаи облаков…
x x x
Выйдя из дома,
отошел на пять-шесть шагов.
Весенний ветер…
x x x
В поле деревце сливы.
Вижу издали, как человек
ветку ломает…
x x x
У Великого Будды
под утро намокла рука
роса на вишнях…
x x x
Огромный храм.
Летний ливень хлещет и хлещет
не утихает…
x x x
Майские дожди
даже школа сегодня закрыта
в горной деревушке…
x x x
Маленький куст
с цветком распустившейся розы
посадил в горшочек…
x x x
Словно черный корабль,
проплывает неторопливо
горный пик в облаках…
x x x
Не желает улитка
из раковины выползать
ветер осенний…
x x x
Убрали тутовник.
Нынче время жать коноплю
в маленькой деревушке…

КАВАХИГАСИ ХЭКИГОДО (1873–1937)

Настоящее имя Кавахигаси Хэйгоро. Родился, как и Сики, в Мацуяма, префектура Эхимэ. Вместе с Такахама Кеси стал любимым учеником и преемником Сики в мире хайку. Заведовал редакцией хайку в журналах “Синсэй” (“Новая жизнь”), “Хототогису”, “Нихон” (“Япония”). После смерти Сики возглавил общество хайку “Хайдзаммай-кукай” и выступил с пропагандой так называемых “хайку нового направления”. Заимствуя некоторые идеи натурализма, призывал к бытовизации тематики хайку и усилению авторского начала. Добившись всеобщего признания, Хэкигодо после 1915 г. обратился к таким формальным экспериментам, которые вскоре привели его и все движение “хайку нового направления” в тупик. Претерпев творческий кризис, Хэкигодо официально заявил о своем отходе от поэзии и всецело посвятил себя изучению великого мастера хайку Бусона. 
 
Вы читали хайку: в библиотеке хокку, японских стихов, трёхстиший из коллекции японской поэзии khokku.ru