Басё (хокку, хайку)
Как хризантемы расцвели
У каменщика на дворе
Среди разбросанных камней!
Еще не легли снега.
Но, предчувствуя тяжкую ношу,
Склонился бамбук до земли.
Едкая редька…
И суровый, мужской
Разговор с самураем.
Мацуо Басё –
Пригорок у самой дороги.
На смену погасшей радуге –
Азалии в свете заката.
Молния в тьме ночной.
Озера гладь водяная
Искрами вспыхнула вдруг.
Передо мною стоят
Четыре простые чашки.
Смотрю на цветы один.
По озеру волны бегут.
Одни о жаре сожалеют
Закатные облака.
Голос пролетной кукушки,
Отдыхая в тени листвы,
Слушают сборщицы чая.
Весь мой век в пути!
Словно вскапывая маленькое поле,
Взад-вперед брожу.
Какою свежестью веет
От этой дыни в каплях росы,
С налипшей влажной землею!
“Прозрачный водопад”…
Упала в светлую волну
Сосновая игла.
Как изменились лица!
Я прочитал на них старость свою.
Все – словно зимние дыни.
Повисло на солнце
Облако… Вкось по нему –
Перелетные птицы.
Не поспела гречиха,
Но потчуют полем в цветах
Гостя в горной деревне.
Конец осенним дням.
Уже разводит руки
Каштана скорлупа.
Осеннюю мглу
Разбила и гонит прочь
Беседа друзей.
О, этот долгий путь!
Сгущается сумрак осенний,
И – ни души кругом.
Отчего я так сильно
Этой осенью старость почуял?
Облака и птицы.
В пути я занемог.
И все бежит, кружит мой сон
По выжженным полям.
Может быть, кости мои
Выбелит ветер… Он в сердце
Холодом мне дохнул.
Туман и осенний дождь.
Но пусть невидима Фудзи.
Как радует сердце она!
Грустите вы, слушая крик обезьян!
А знаете ли, как плачет ребенок,
Покинутый на осеннем ветру?
Безлунная ночь. Темнота.
С криптомерией тысячелетней
Схватился в обнимку вихрь.
Вы читали хокку японского поэта Мацуо Басе: из коллекции стихов (японские трёхстишия, хайку, хокку.ру)
Отправляя сообщение, Вы разрешаете сбор и обработку персональных данных.
Политика конфиденциальности.