Ки-но Томонори

* * *
Как пояса концы – налево и направо
Расходятся сперва, чтоб вместе их связать,
Так мы с тобой:
Расстанемся – но, право,
Лишь для того, чтоб встретиться опять!

* * *
Ах, сколько б ни смотрел на вишни лепестки
В горах, покрытых дымкою тумана,-
Не утомится взор!
И ты, как те цветы…
И любоваться я тобою не устану!

* * *
Как тает иней, павший на цветы
Расцветших хризантем невдалеке от дома,
Где я живу,-
Так, жизнь, растаешь ты,
Исполненная нежною любовью!

Киёва́ра Фукая́бу

* * *
Стоит зима, а с облачного неба
На землю падают прекрасные цветы…
Что́ там, за тучами?
Не наступила ль снова
Весна, идущая на смену холодам?

Арива́ра Мотока́та


Весна началась в старом году, сложил в этот день стихи

На исходе года
Весна внезапно настала,
И теперь не знаю,
Сказать ли о годе: прошлый,
Сказать ли о годе: этот?

Фудзива́ра Котона́о

* * *
Весна ль тороплива,-
Медлит ли сливовый цвет,
Я бы тотчас расслышал
По первому тихому клику,
Но ещё не поет соловей!

Минамото Масадзуми

* * *
Ручьи растопил
Ветер в горных долинах.
В разрывы льда
Выливаются светлые волны,-
Первые цветы весны.
 
Вы читали подборку японской классической поэзии: из книги японских стихов: khokku.ru