БАСЕ
О, сколько их на полях!
Но каждый цветет по-своему,—
Вот высший подвиг цветка!
* * *
Жизнь свою обвил
Вкруг висячего моста
Этот дикий плющ.
Мне приснилась давняя быль:
Плачет брошенная в горах старуха,
И только месяц ей друг.
* * *
С ветки скатился каштан.
Тому, кто в дальних горах не бывал,
В подарок его отнесу.
А я не хочу скрывать:
Похлебка из вареной ботвы
С перцем — вот мой обед!
* * *
Еще стоят там и тут
Островками колосья несжатые…
Тревожно кричит бекас.
Вот исток, вот начало
Всего поэтического искусства!
Песня посадки риса.
* *
Майские дожди
Водопад похоронили —
Залили водой.
* * *
Летние травы
Там, где исчезли герои,
Как сновиденье.
* * *
Какое блаженство!
Прохладное поле зеленого риса.
Воды журчанье…
* * *
Тишина кругом.
Проникает в сердце скал
Легкий звон цикад.
* * *
Там, где родится поток,
Низко склонилась ива:
Ищет ледник в земле.
* * *
Трехдневный месяц
Над вершиною «Черное крыло»
Прохладой веет.
* * *
Облачная гряда
Раскололась… Недаром, вершина,
Ты зовешься «Горой луны».
* * *
Какая вдруг перемена!
Я спустился с гор — и подали мне
Первые баклажаны.
* * *
Жар солнечного дня
Река Могами унесла
В морскую глубину.
* * *
«Ворота прилива».
Омывает цаплю по самую грудь
Прохладное море.
* * *
Первая дыня, друзья!
Разделим ее на четыре части?
Разрежем ее на кружки?
* * *
Сушатся мелкие окуньки
На ветках ивы… Какая прохлада!
Рыбачьи хижины на берегу.
* * *
Пестик из дерева.
Был ли он сливой когда-то?
Был ли камелией?
* * *
Бушует морской простор!
Далеко, до острова Садо,
Стелется Млечный Путь.
* * *
Содрогнись, о холм!
Осенний ветер в поле —
Мой одинокий стон.
* * *
Красное-красное солнце
В пустынной дали… Но леденит
Этот ветер осенний.
* * *
Сыплются ягоды с веток…
Шумно вспорхнула стая скворцов.
Утренний ветер.
* * *
Ни одно не коснется облако
Дорожной шляпы твоей.
В осенних полях
Но песни достоин и этот путник.
Не только хаги в цвету.
Шлем Санэмори
Под этим славным шлемом
Теперь сверчок звенит.
Расстаюсь в пути со своим учеником
Отныне иду один.
На шляпе надпись: «Нас двое»…
Я смою ее росой.
* * *
Белее белых скал
На склонах Каменной горы
Осенний этот вихрь!
* * *
Перед тем, как уйти… Возле храма
Ивы листья роняют свои.
Расставаясь с другом
Прощальные стихи
На веере хотел я написать,—
В руке сломался он.
Вы читали стихи японских поэтов: хокку из сборника стихов (в переводе на русский язык)
Отправляя сообщение, Вы разрешаете сбор и обработку персональных данных.
Политика конфиденциальности.