ИССА
Грязь под ногтями.
Перед зелёной петрушкой и то
Как-то неловко.
Стихи новогодние
Пишет дитя, глаз не спуская
С обещанного мандарина.
Эй, кукушка,
Не стукнись, смотри, головою
О месяц серп.
Весенняя дымка.
Но, право же, разве её заслужил
Не бравший мотыги?
Долгий день.
Что-нибудь ела ты нынче,
Черепаха в пруду?
Капустное поле.
Где-то на самом краю —
Вершина Фудзи.
Первая бабочка.
Всю ночь она проспала
В миске собачьей.
Пчелка в траве,
И в следующий раз родись
На меня непохожей.
Порхают бабочки.
Я же по миру влачусь,
Словно пыль по дороге.
От людских голосов
Пугливо вздрагивают по вечерам
Красавицы-вишни.
Бреду в Синано.
Горы и те как тяжелая ноша
В эту жару.
Учитель Басё,
Всё никак с твоей шеи не слезу
Вечерняя прохлада.
Прохладный ветерок,
Прильнув к земле, изловчился
Достать и меня.
Глянь-ка, монах
В поле справляет нужду,
Прикрываясь зонтом.
В полуденный час
Растворяюсь – один-одинешенек —
В лазурном небе.
За пятьдесят лет
ни единого дня не прожил в довольстве.
Но вот этой весной взял в дом жену…
Если вдруг гость
Какой забредёт, прикинься лягушкой,
Спелая дыня.
Рыжая лошадь,
Выдохнув воздух, сдула
Воробышка с ветки.
Паучата,
Родившись, брызнули в стороны.
Такова наша жизнь.
Лунная ночь.
Нагишом воздушные ванны
Принимают улитки.
«Во-от такой!» —
Разводит дитя руками,
Показывая пион.
Ребра свои
Тру всё и тру, никак не забудусь.
Холодная ночь!
Многие
Обогнали меня на пути.
Осенние сумерки.
Осенний вечер.
За иголку, вздохнув, берётся
Путник усталый.
Деревня в горах.
В каждой миске с похлёбкой —
Полная луна.
Полнолуние.
Когда бы та, что бранила меня,
Была сегодня со мной…
«Завтра уж точно!» —
За луну готов головой поручиться
Этот старик.
Снова зарница!
Даже ночью спрятать непросто
Свои морщины.
Вместо закуски —
Роса. У зеленого поля
Угощаюсь вином.
Снова напрасно
Клюв широко раскрывает
Птенец неродной.
Жалкая картина!
Старец, жадно сосущий
Спелую хурму.
Тсс… Хоть на миг
Замолчите, сверчки луговые —
Начинается дождь.
Ради людей
Под зимним дождиком мокнет
Великий Будда.
Вы читали стихи японских поэтов: хокку из сборника стихов (в переводе на русский язык)
Отправляя сообщение, Вы разрешаете сбор и обработку персональных данных.
Политика конфиденциальности.