Осенние стихи

231
Лишь осенней порой
недолго любуюсь я вами,
о «девицы-цветы»! —
Не растете вы, к сожаленью,
у Реки Небесной, на звездах…
(Фудзивара-но Садаката)
232
О «девицы-цветы»!
Отчего вы так рано опали?
Свет ли вам надоел?
Но к чему спешить, если осень все равно никого не минет…
(Ки-но Цураюки)
233
О «девицы-цветы»!
Тот олень, что, к подруге взывая,
одиноко трубит, —
разве вас он видеть не хочет
в тех лугах, где сам обитает?..
(Осикоти-но Мицунэ)
234
О «девицы-цветы»!
С луга горного ветер осенний
ароматы донес —
пусть для взора вы недоступны,
я по запаху вас узнаю…
(Осикоти-но Мицунэ)
235
Верно, тягостно вам
всегда быть доступными взорам,
о «девицы-цветы»!
Не затем ли в осеннем тумане
вы скрываетесь неизменно?..
(Мибу-но Тадаминэ)
236
О «девицы-цветы»!
Чем здесь одному любоваться,
лучше было бы мне
посадить вас в саду близ дома,
чтобы там наслаждаться красою…
(Мибу-но Тадаминэ)
237 
О «девица-цветок»,
как твой вид сиротлив и печален!
Одиноко стоишь
у покинутого жилища,
чей хозяин в краю далеком…
(Принц Канэми)
238
Разве дивной красой
мы пресытились — коль возвратились?
О «девицы-цветы»!
Ведь уснуть мы могли бы нынче
посреди душистого луга…
(Тайра-но Садафун)

239 
Кто сюда приходил?
Чьи «пурпурные шаровары»[136]
расцвели на лугу?
Каждый год порою осенней
аромат цветенья вдыхаю…
(Фудзивара-но Тосиюки)
240 
Словно память о нем
те «пурпурные шаровары» —
память встречи ночной.
Позабуду ли благоуханье,
что когда-то цветы струили?!
(Ки-но Цураюки)
 
Вы читали танка: стихи из 5 строк: на сайте японской поэзии в жанре танка, хокку: khokku.ru