

Васильева Ольга Викторовна: Неожиданная классика. Сборник переводов испанских поэтов | ![]() |
809 ₽ | |
Неожиданная классика. Сборник переводов испанских поэтов | ![]() |
809 ₽ |
Возможно Вас заинтересует:
Классики жанров | ![]() |
527 ₽ | |
Коктейли. Гид домашнего бармена |
![]() |
590 ₽ | |
Александр Пушкин: близкая эпоха | ![]() |
2599 ₽ |
О товаре
Читателю предлагаются новые переводы испанских поэтов классического периода: Луиса де Гонгоры, Хуаны де ла Крус, Томаса де Ириарте, Густаво Адольфо Беккера и других. Особенность этого сборника в том, что многие стихотворения переведены впервые или малоизвестны широкому читателю. В частности, сонеты и басни Томаса де Ириарте, звучащие неожиданно актуально. Многие современные литераторы с удивлением обнаружат, что и сейчас мало что меняется в их нелёгком труде. Поражает и тонкая психологичность в стихотворениях Хуаны де ла Крус, посвященных любви. И неподражаемый Густаво Адоль фо Беккер — романтик, мистик XIX века, ни с кем не сравнимый. Переводчик попытался создать цельное представление о его творчестве.
Характеристики
Автор: Васильева Ольга Викторовна
Серия: Озарения
Раздел: Классическая поэзия
Издательство: RUGRAM
ISBN: 978-5-907306-33-2
Возрастное ограничение: 12+
Год издания: 2020
Количество страниц: 108
Переплет: Мягкий переплёт
Формат: 145×210 мм
Вес: 0.14 кг