Дамир Ильясов
Артюр Рембо точно не подойдет любителям спокойной, ровной, раздумчивой лирики. Его сила в ином: напор, время от времени переходящий в ярость, резкие и специальные образы. Творческий герой готов броситься хоть в пробуриваю, хоть в преисподнюю, чтоб найти смысл жизни. Потому стихи Рембо — для тех, кто разочарован в обыденности либо еще только лишь только только лишь начинает самостоятельный путь в поисках сильных образов и чувств.
Jack Jones Jones
Артюр Рембо общеизвестный французский поэт. Его жизнь была тяжела и склонна деспотии с стороны матери, однако его произведения это словно лучи солнца на рассвете. Превосходны и даруют надежду на все отличное. Рекомендую всем любителям высококачественной поэзии.
Оксана Загоруйко
Резкие и чрезвычайно … плотные, что ли, широкие по своему содержанию, сути и структуре произведения Артюра Рембо, чрезвычайно приметные стойко у меня впечатления после прочтения его стихотворений: словно бы писал резкий мальчишка и он же — философ и старец…
Снежинка
В сборнике представлены философские стихи контрастных эмоциональных творческих приёмов: от бульварной бесцеремонности до возвышенной целомудренности.К примеру, самый известный его стих «Впечатление» – это, на мой взгляд, органичная художественная депрессия. А наиучшее стихотворение Рембо «Пьяный корабль»,по моему суждению, – хитрый контраст художественных образов, захватывающих действий движимых неограниченным хаосом пробуривай, читателя как бы «кидает из стороны в сторону», так же как названный «Пьяный корабль» Рембо. Стих написан творцом в семнадцать лет и является чудом художественного искусства. Данное произведение представляет неожиданную жизнь самого А.Рембо, поиск своего места в мире через освобождение творческого таланта от классических ценностей. Это и иные произведения творца наталкивают на философские раздумывания о персональном пути, о персональных границах свободы и независимости.
Зарина
Почему выбрала определённо данный сборник? Не знаю, вот просто захотелось, чтоб был дома сборник стихов и познакомиться с новым для себя творцом. Однако что мне понравилось существенно более самих стихов, так это сборник, в каком приведены немного вариантов перевода. Мне чрезвычайно нравится данный вариант, однако тогда ты можешь лучше понять смысл, какой поначалу закладывал творец. И очередной большой плюс — наличие ссылок.
Валерия
Частично это была резкая покупка. Однако я нисколько о ней не пожалела. Великолепный сборник, некие стихотворения настолько трогали удушаю, что хотелось выучивать их (что я и делала) и стойко хранить в памяти. Чрезвычайно обрадовало, что часть стихотворений представлены в нескольких переводах, что наглядно облегчало понимание неких моментов.Честно восхищаюсь этим поэтом
Сал Парадайз
Серьёзная подборка художественного наследия творца, знакомого широкому российскому читателю в большей степени по одному известному роману. Представленное же издание даёт возможность всецело воздать соответствующее ярчайшему поэту Серебряного столетия, стилистически протянувшему «нити» из своей эпохи во 2-ую половину двадцатого столетия. Стихотворения, вошедшие в сборник, всецело разноплановы и разножанровы, что дает возможность любому начинающему читателю отрыть для себя Серебряный век как художественное явление в общем, так и оценить персональный творческий феномен Бориса Пастернака.
Татьяна Шульгина
В этом сборнике собраны уполномоченные лица старой, гармоничной поэзии начиная с древности и оканчивая 20 столетием. При этом тут нет схожих стихотворений, чрезвычайно отличная подборка различных жанров: и письма, и шуточки, и песни, и романтичные послания
Дамир Ильясов
Данная книжка по качеству напоминает хорошие советские издания: суперобложка, вступление, отличные и с вкусом подобранные переводы. Её идентично приятно и читать, и просто разглядывать. Большая часть имен поэтов, представленных в сборнике, мне, увы неизвестны, потому книжка станет пропуском в данный незнакомый мир.
Андрей Денисов
Поэзию можно не понимать, однако не любить её нереально. В особенности когда речь заходит об английской поэзии, чувственной и приятной. В сборник включены стихотворения с самых старинных времен и кончается поэзией ХХ столетия. Можно проследить за тем, что поменялось за этот временной промежуток, а что осталось постоянным. Издание оформлено чрезвычайно прекрасно, будет прекрасным подарком любителям поэзии.
О товаре
Составитель этого сборника и автор предисловия — Кружков Георгий Михайлович, поэт, переводчик, эссеист, исследователь англо-русских литературных связей. В сборник вошли его собственные переводы, переводы классиков русской поэзии — Пастернака, Жуковского, а также современной выдающейся переводчицы Марины Яковлевны Бородицкой.
Сборник охватывает английскую поэзию, начиная с недатированных народных баллад и заканчивая поэзией ХХ века.
Характеристики
Автор: Уильям Шекспир
Переводчик: Бородицкая Марина Яковлевна, Кружков Григорий Михайлович, Пастернак Борис Леонидович
Серия: Библиотека всемирной литературы
Раздел: Классическая поэзия
Издательство: Эксмо, Редакция 1
ISBN: 978-5-04-117156-8
Возрастное ограничение: 16+
Год издания: 2021
Количество страниц: 480
Переплет: Твёрдый переплёт
Бумага: офсет
Формат: 130×206 мм
Вес: 0.43 кг
Реклама. Информация о рекламодателе по ссылкам в статье.