Мацуо Басе: Проза: СЛОВО О ЛУНЕ НАД ГОРОЙ БРОШЕННОЙ СТАРУХИ
Мацуо Басё – Проза – хайбун СЛОВО О ЛУНЕ НАД ГОРОЙ БРОШЕННОЙ СТАРУХИ В САРАСИНА А еще, воодушевленный рассказами о Сирара и Фукиагэ,...
Стихи Басе: Крыльями бьет мотылек
Мацуо Басё (тексты стихов) Крыльями бьет мотылек. Хочет их белому маку Оставить в прощальный дар. Из сердцевины пиона Медленно выползает...
Японская литература: ПОВЕСТИ: Повесть о том, как монах
Период Хэйан IX-XII век «СТАРОДАВНИЕ ПОВЕСТИ» Повесть о том, как монах благодаря помощи Бисямона способствует появлению на свет золотого...
Исса хайку: Ветки слив в цвету
Исса Кобаяси: Дерево — на сруб… А птицы беззаботно Гнездышко там вьют! * * * Я прилег в тени. За меня толчет мой рис Горный ручеек. * * * Ветки...
СТИХИ ХОККУ: БАСЕ: Мне приснилась давняя быль
БАСЕ О, сколько их на полях! Но каждый цветет по-своему,— Вот высший подвиг цветка! * * * Жизнь свою обвил Вкруг висячего моста Этот...
ПОЭЗИЯ ХАЙКУ ПЕРИОДА ЭДО: БАСЁ: Японская классическая литература
ПОЭЗИЯ ХАЙКУ ПЕРИОДА ЭДО БАСЁ * * * Луна — путеводный знак — Просит: «Сюда пожалуйте!» Дорожный приют в горах. * * * Ирис на берегу. А вот другой —...
Японская классическая литература: Государь Нинтоку
Период Нара VIII в. АННАЛЫ ЯПОНИИ Свиток XI Государь Нинтоку [3. Дымки очагов] Весной 4-го года, в день Киноэ-нэ месяца Кисараги, когда новолуние...
Стихи Басе Мацуо: Ем похлебку свою один
Мацуо Басё (стихотворения, трёхстишия) Ем похлебку свою один. Словно кто-то играет на цитре – Град по застрехе стучит. Переносный очаг. Так,...
Поэзия японская: Бусон
Бусон Новой высоты поэзия хокку достигает в творчестве Ёса Бусона (1716–1783). Быть может, лучше понять его творчество поможет взгляд на эпоху, в...
Танка: стихи: Вешней вишни цветы
Весенние песни 71 Как мне милы цветы вешних вишен, что уж опадают, не успев расцвести! Никого в нашем бренном мире тот же скорбный конец не...