СТИХИ ХОККУ: БАСЕ: Под раскрытым зонтом
БАСЕ Под раскрытым зонтом Пробираюсь сквозь ветви. Ивы в первом пуху. *** С неба своих вершин Одни лишь речные ивы Еще проливают...
СТИХИ ХОККУ: БАСЁ: Под сенью дорожной шляпы
БАСЁ «Вершины жизни моей!» Под сенью дорожной шляпы Недолгого отдыха час. *** О ветер со склона Фудзи! Принес бы на веере в город тебя, Как...
ХОККУ: БАСЁ: Больной опустился гусь
БАСЁ Больной опустился гусь На поле холодной ночью. Сон одинокий в пути. “Сперва обезьяны халат!” – Просит прачек выбить...
ХОККУ: ТИЁ, БУСОН и другие поэты
ТИЁ (1703–1775) За ночь вьюнок обвился Вкруг бадьи моего колодца… У соседа воды возьму! О мой ловец стрекоз! Куда в неведомую даль Ты...
Мацуо Басе: поэзия: Там, где исчезли герои
Мацуо Басё (стихи, поэзия) Летние травы Там, где исчезли герои, Как сновиденье. * * * Тишина кругом. Проникает в сердце скал Легкий звон цикад. * *...
Гао Ши: стихи из китайской поэзии
Гао Ши (702–765) — знаменитый поэт, прославившийся изображением военных походов, тягот солдатской жизни, судьбы крестьянских семей, оставшихся...
Мэн Хао-жань: стихи китайского поэта
Мэн Хао-жань Мэн Хао-жань (689–740) — крупнейший поэт эпохи Тан. В его стихах — отрешенность от суеты, радость слияния с природой, добрый и ясный...
Ли Бо: стихи из китайской поэзии
Ли Бо Ли Бо (701–762) — великий поэт, с удивительной полнотой выразивший в своем творчестве дух китайского народа. Жизнь его стала легендой,...
Ранняя весна: стихи из китайской поэзии
Бо Цзюй-и (китайский поэт) Ранняя весна Растаял снег за теплым дуновеньем. Раскрылся лед под...
Сволочи все вы: прикольные хокку
Большего хочу. Никаких компромиссов. Сволочи все вы… Толпа. Броневик. Призыв – как грома раскат: “К пивному ларьку!” Тихо задремал И...